來源:網絡資源 2023-07-07 20:32:59
all 和 whole的區(qū)別
1.
有時這兩個詞大致同義,只是位置不同:all要放在冠詞、指示代詞、物主代詞等之前,而whole應放在這些詞之后。如:
all the family / the whole family全家
2.
在復數名詞前一般用all,在單數可數名詞前一般用whole。如:
All my friends are poor.
我所有的朋友都很窮。
The whole building was burning.
整座樓都在燃燒(from www.yywords.com)。
注意它們在意義上有差別:all指一個不剩,即“全部”;whole指一點不缺,即“整個”。
3.
在不可數名詞之前一般用all,而不用whole (偶爾有例外:the whole time / all the time; his whole energy / all hisenergy等),但在物質名詞前則絕對不用whole。如:
誤:the whole money
正:all the money所有的錢
誤:the whole food
正:all the food所有的食物
誤:the whole wine
正:all the wine
所有的酒(from www.yywords.com)
4.
在表地點的專有名詞之前,一般用all而不用whole,但可用the whole of。如:
all China / the whole of China全中國
5.
在時間名詞(如day, week, month, year等)以及季節(jié)名詞(spring,summer, autumn, winter)之前,兩者都可用(注意冠詞的位置)。
all (the) day /the whole day
整天
all (the) spring /the whole spring
整個春天
但在表示時間的hour和century之前,一般用whole,不用all。如:
I waited for her a [the] whole hour.
我等了她整整1小時。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2025中考一路陪伴同行!>>點擊查看