來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)編輯 2021-04-29 22:37:38
中考網(wǎng)整理了關(guān)于2021中考英語知識(shí)點(diǎn)之介詞搭配錯(cuò)誤,希望對(duì)同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
搭配錯(cuò)誤
英語介詞短語的搭配通常都是固定的,不能隨意變動(dòng),但很多人經(jīng)常將相近的介詞短語混淆,由此帶來了很多搭配問題,比如:
(*) Recycling is a good way to manage waste despite of its cost.
(*) In accordance to your request, I am sending a copy of my book.
(*) The second hotel was far superior than the first one.
上面這三個(gè)句子都有介詞搭配問題。第一個(gè)句子是將despite something與in spite of something這兩個(gè)用法混淆了,正確的寫法應(yīng)該是:Recycling is a good way to manage waste despite its cost. 或者 Recycling is a good way to manage waste in spite of its cost .
第二個(gè)句子是將in accordance with與according to混淆,正確的寫法應(yīng)該是:In accordance with your request, I am sending a copy of my book.
第三個(gè)句子則是將be superior to與作比較時(shí)的be better than混淆,因此,正確的寫法是:The second hotel was far superior to the first one.
同時(shí),不少人在使用介詞時(shí)喜歡“類推”,即用已經(jīng)掌握的介詞使用規(guī)則去推測(cè)新的用法,雖然這種方法在大部分情況下能奏效,但有時(shí)候會(huì)出錯(cuò)。比如你可能會(huì)根據(jù) I went to China when I was 15. 推導(dǎo)出 I went to there two years ago. 但正確說法應(yīng)該是:I went there two years ago.
相關(guān)推薦:
2021年全國(guó)各省市中考報(bào)名時(shí)間匯總
2021年全國(guó)各地中考體育考試方案匯總
2021年全國(guó)各省市中考時(shí)間匯總
關(guān)注中考網(wǎng)微信公眾號(hào)
每日推送中考知識(shí)點(diǎn),應(yīng)試技巧
助你迎接2021年中考!
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2025中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看